Hoje acordei ás 8:30h, não precisei de arrumar a mala pois tinha arrumado no dia anterior, quando saímos fomos em direcção ao monumento de Franz Kafta.
_________________________________________________________________________________
Today I woke up at 8:30h , did not need to pack as had arranged the day before, when we left we went towards the monument of Franz Kafka .
Em seguida fomos ver a sinagoga espanhola, a sinagoga de Klausen, a sinagoga de pinkas mas não pude tirar fotos pois não era permitido.
Também visitamos o cemitério judeu.
_________________________________________________________________________
Then we went to see the Spanish Synagogue , the Klausen Synagogue , the synagogue of pinkas but could not take pictures because it was not allowed. We also visited the Jewish cemetery .
Fomos comer a um restaurante tradicional onde comi moravian Sparrow, gostei imenso pois tudo o que o prato continha eu gostava.
Depois fomos à feira comprar lembranças.
Em seguida fomos para a estação depois de ir buscar as malas, quando chegamos estávamos cansados pois andamos muito.
_________________________________________________________________________
We went to eat at a traditional restaurant where I ate moravian Sparrow, enjoyed immense because all that the dish contained I liked. Then we went to the market to buy souvenirs . Then we went to the station after picking up the bags when we arrived we were tired because we walk a lot.
Quando chegamos a hranice fomos deixar as coisas no hotel e depois fomos comer, outro prato que adorei.
_________________________________________________________________________________
When we got to hranice we leave things in the hotel and then went to eat , another dish that I loved .
Sem comentários:
Enviar um comentário